Vai al contenuto
belze

Presento il primo mini cortissimo di Gianpasquale Cerullo

Recommended Posts

L' italiano è meraviglioso, idiota.

 

Anche. Capisci che la definizione sia soggettiva, pertanto io posso riportare solo la mia. Senza dare dell'idiota ovviamente, ma qui è rafforzativo :D

 

Io do grandissima importanza alla logica e al senso pratico. Per esempio il fatto che il passato remoto di Pendere faccia Pesi non è intuitivo, ed è ambiguo, per cui dal mio punto di vista semplicemente un errore, che se la lingua fosse un software farei subito una versione 2.0 con il passato remoto di Pendere modificato per essere più chiaro.

 

Meglio l'inglese? No, perchè "pendere" si traduce "hang", per cui il Past Tense dovrebbe essere Hanged, solo che a causa dei loro pessimi trascorsi hanged non significa "appeso", ma "ammazzato impiccato per il collo con una corda" :D

Quindi usano hang anche al passato, per dire appeso.

 

Tutte ste variabili potrebbero essere divertenti se la lingua fosse un gioco, un cruciverba da risolvere, invece è uno strumento importantissimo per vivere in società. Per un traduttore automatico tradurre la frase "Pesi dall'albero per sei ore" è un casino.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

You need to be a member in order to leave a comment

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora

  • Chi è Online   0 Utenti, 0 Anonimo, 18 Ospiti Visualizza tutti

    Non ci sono utenti registrati online

×