peace & love 0 Report post Posted February 8, 2006 Artist: Royksopp Album: The Understanding Year: 2005 Title: What Else Is There? It was me on that road But you couldn't see me Too many lights out, but nowhere near here It was me on that road Still you couldn't see me And then flashlights and explosions Roads end getting nearer We cover distance but not together I am the storm I am the wonder And the flashlights nightmares And sudden explosions I don't know what more to ask for I was given just one wish It's about you and the sun A morning run The story of my maker What I have and what I ache for I've got a golden ear I cut and I spear And what else is there Roads and getting nearer We cover distance still not together If I am the storm if I am the wonder Will I have a flashlights nightmares And sudden explosions There's no room where I can go and You've got secrets too I don't know what more to ask for I was given just one wish Share this post Link to post Share on other sites
arvichan 0 Report post Posted February 11, 2006 I'VE SEEN IT ALL - Björk (Selmasongs) I've seen it all, I have seen the trees, I've seen the willow leaves dancing in the breeze I've seen a friend killed by a friend, And lives that were over before they were spent. I've seen what I was - I know what I'll be I've seen it all - there is no more to see! You haven't seen elephants, kings or Peru! I'm happy to say I had better to do What about China? Have you seen the Great Wall? All walls are great, if the roof doesn't fall! And the man you will marry? The home you will share? To be honest, I really don't care... You've never been to Niagara Falls? I have seen water, its water, that's all... The Eiffel Tower, the Empire State? My pulse was as high on my very first date! Your grandson's hand as he plays with your hair? To be honest, I really don't care... I've seen it all, I've seen the dark I've seen the brightness in one little spark. I've seen what I chose and I've seen what I need, And that is enough, to want more would be greed. I've seen what I was and I know what I'll be I've seen it all - there is no more to see! You've seen it all and all you have seen You can always review on your own little screen The light and the dark, the big and the small Just keep in mind - you need no more at all You've seen what you were and know what you'll be You've seen it all - there is no more to see! Written by: Björk, Sjón & Lars von Trier Performed by: Björk & Thom Yorke Share this post Link to post Share on other sites
LeLe 0 Report post Posted February 13, 2006 Pink Floyd - WISH YOU WERE HERE Lyrics: R. Waters Music: D. Gilmour So, so you think you can tell heaven from hell? Blue skies from pain? Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? And did they get you to trade your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change? Did you exchange a walk on part in the war for a lead role in cage? How I wish, how I wish you were here We're just two lost souls swimming in a fish bowl Year after year, running over the same old ground What have we found? The same old fears. Wish you were here. VORREI CHE TU FOSSI QUI Così, così pensi di poter distinguere il paradiso dall'inferno? Cieli blu dal dolore? Puoi distinguere un campo verde da un freddo binario d'acciaio? Un sorriso da un velo? Pensi di essere capace di distinguerli? E ti hanno portato a barattare i tuoi eroi con dei fantasmi? Ceneri roventi per degli alberi? Aria bollente con una fresca brezza? Una magra consolazione per il cambiamento? E hai scambiato una parte da comparsa in guerra con un ruolo di comando in gabbia? Come vorrei, come vorrei che tu fossi qui. Siamo solo due anime perse che nuotano in una boccia per i pesci. Anno dopo anno, correndo sempre sul solito terreno, cosa abbiamo trovato? Le stesse vecchie paure. Vorrei che tu fossi qui. Share this post Link to post Share on other sites
LeLe 0 Report post Posted February 21, 2006 (edited) Artista: Pink Floyd Album: The Wall Brano: Mother (Waters)* Mother do you think they'll drop the bomb? Mother do you think they'll like the song? Mother do you think they'll try to break my balls? Mother should I build the wall? Mother should I run for president? Mother should I trust the government? Mother will they put me in the firing line? Mother is it just a waste of time? [in the movie it was sung: "Mother am I really dying?"] Hush now baby, baby, dont you cry. Mother's gonna make all your nightmares come true. Mother's gonna put all her fears into you. Mother's gonna keep you right here under her wing. She wont let you fly, but she might let you sing. Mama will keep baby cozy and warm. Ooooh baby ooooh baby oooooh baby, Of course mama'll help to build the wall. Mother do you think she's good enough -- to me? Mother do you think she's dangerous -- to me? Mother will she tear your little boy apart? Mother will she break my heart? Hush now baby, baby dont you cry. Mama's gonna check out all your girlfriends for you. Mama wont let anyone dirty get through. Mama's gonna wait up until you get in. Mama will always find out where you've been. Mama's gonna keep baby healthy and clean. Ooooh baby oooh baby oooh baby, You'll always be baby to me. Mother, did it need to be so high? * si noti la somiglianza della parte ritmica della chitarra acustica con Pigs On The Wing Madre Mamma, pensi che sganceranno la bomba? Mamma, pensi che gli piacerà la canzone? Mamma, pensi che proveranno a rompermi le palle? Mamma dovrei costruire il muro? Mamma dovrei candidarmi come presidente? Mamma dovrei fidarmi del governo? Mamma mi manderanno in prima linea? Mamma è solo una perdita di tempo? [Nel film il testo è: " Mamma sto veramente morendo?"] Silenzio, ora piccolino, non piangere. Mamma farà avverare ogni tuo incubo. Mamma ti inculcherà ogni suo timore. Mamma ti terrà al sicuro sotto la sua ala Certo non ti farà volare, ma forse ti farà cantare, Mamma terrà il suo bambino al caldo e coccolato . Ooooh piccolino ooooh bimbo mio oooooh, Non ti preoccupare ti aiuterà mamma a costruire il muro. Mamma, pensi che lei vada abbastanza bene -- per me? Mamma, pensi che sia pericolosa -- per me? Mamma, porterà via con sé il tuo bambino? Mamma, dici che mi spezzerà il cuore? Silenzio, ora piccolino, non piangere. Mamma controllerà tutte le tue amichette per te. Mamma non permetterà che si avvicini nessun malintenzionato. Mamma ti aspetterà alzata finche non rincaserai. Mamma riuscirà sempre a scoprire dove sei stato Mamma terrà sempre il suo bambino sano e pulito Ooooh, piccolino, oooh ,bambino, Sarai sempre il mio bambino. Mamma, c’era bisogno che fosse così alto? Edited February 21, 2006 by LeLe Share this post Link to post Share on other sites
memole 0 Report post Posted February 21, 2006 SOTTO LE STELLE DEL JAZZ Paolo Conte Certi capivano il jazz l'argenteria spariva ladri di stelle e di jazz così eravamo noi, così eravamo noi Pochi capivano il jazz troppe cravatte sbagliate ragazzi-scimmia del jazz così eravamo noi, così eravamo noi Sotto le stelle del jazz, ma quanta notte è passata Marisa, svegliami, abbracciami è stato un sogno fortissimo Le donne odiavano il jazz non si capisce il motivo du-dad-du-dad Sotto le stelle del jazz un uomo-scimmia cammina, o forse balla, chissà du-dad-du-dad Duemila enigmi nel jazz ah, non si capisce il motivo nel tempo fatto di attimi e settimane enigmistiche Sotto la luna del jazz :huh: :vomit: Share this post Link to post Share on other sites
Sonia_love 10 Report post Posted February 22, 2006 L'Essenziale Lisa Nessuno qui è normale Tanto meno io Che mi continuo a lamentare A modo mio Anche il silenzio Mi fa star male È solo te che avrei voglia Di ascoltare Non queste voci Dentro il mio cuore Che non hanno alcun ritegno E neanche più pudore È tutto un po' umiliante Non dico no Ma mantenere le distanze come si può I miei vent'anni Sembrano cento Tristi e sperduti dentro questo appartamento Che anch'io attraverso Come un deserto Mentre sto ancora componendo Il mio dolcissimo tormento Ho spazio, ho tempo Ed ho il tuo vuoto dentro Misuro la stanza E il peso della tua mancanza Intanto respiro L'amore che non vivo E penso non vale: ho tutto tranne l'essenziale So che potrei scappare Ma resterò Tanto d'appertutto è uguale Se non ti ho Tra me e il mio mondo Buio totale Ora non sono che un po' di luce artificiale Una ragazza Occidentale Il cui unico romanzo Sei tu non leggo più nient'altro Ho spazio, ho tempo Ed ho il tuo vuoto dentro Misuro la stanza E il peso della tua mancanza Intanto respiro L'amore che non vivo E penso non vale: ho tutto tranne l'essenziale Share this post Link to post Share on other sites
arvichan 0 Report post Posted March 7, 2006 BALLATA DELL'AMORE CIECO - Fabrizio de Andrè Un uomo onesto, un uomo probo Trallalalalla Tralallallero s'innamorò perdutamente di una che non lo amava niente Gli disse "Portami domani" Trallalalalla Tralallallero Gli disse "Portami domani il cuore di tua madre per i miei cani" Lui dalla madre andò e l'uccise Trallalalalla Tralallallero Dal petto il cuore le strappò e dal suo amore ritornò Non era il cuore, non era il cuore Trallalalalla Tralallallero Non le bastava quell'orrore, voleva un'altra prova del suo cieco amore Gli disse "Amor, se mi vuoi bene" Trallalalalla Tralallallero Gli disse "Amor, se mi vuoi bene, tagliati dei polsi le quattro vene" Le vene ai polsi lui si tagliò Trallalalalla Tralallallero E come il sangue ne sgorgò correndo come un pazzo da lei tornò Gli disse lei, ridendo forte Trallalalalla Tralallallero Gli disse lei, ridendo forte "L'ultima tua prova sarà la morte" E mentre il sangue lento usciva, e ormai cambiava il suo colore, la vanità fredda gioiva: un uomo s'era ucciso per il suo amore Fuori soffiava dolce il vento Trallalalalla Tralallallero Ma lei fu presa da sgomento quando lo vide morir contento Morir contento e innamorato quando a lei niente era restato, non il suo amore, non il suo bene, ma solo il sangue secco delle sue vene Share this post Link to post Share on other sites
Yota330 0 Report post Posted March 12, 2006 Because You Live Jesse Mccartney Staring out at the rain with a heavy heart It's the end of the world in my mind Then your voice pulls me back like a wake up call I've been looking for the answer Somewhere I couldn't see that it was right there But now I know what I didn't know Because you live and breathe Because you make me believe in myself when nobody else can help Because you live, girl My world has twice as many stars in the sky It's alright, I survived, I'm alive again Cuz of you, made it through every storm What is life, what's the use if you're killed inside I'm so glad I found an angel Someone Who was there when all my hopes fell I wanna fly, looking in your eyes Because you live and breathe Because you make me believe in myself when nobody else can help Because you live, girl My world has twice as many stars in the sky Because you live, I live Because you live there's a reason why I carry on when I lose the fight I want to give what you've given me always Because you live and breathe Because you make me believe in myself when nobody else can help Because you live, girl My world has twice as many stars in the sky Because you live and breathe Because you make me believe in myself when nobody else can help Because you live, girl My world has everything I need to survive Because you live, I live, I live TRADUZIONE... Perché Tu Vivi Fissando fuori la pioggia con un cuore pesante Nella mia mente è la fine del mondo Poi la tua voce mi riporta indietro come una voce che ti sveglia Ho cercato la risposta Da qualche parte Non riuscivo a capire che era proprio lì Ma ora so ciò che non sapevo Perché tu vivi e respiri, Perché mi fai credere in me stesso quando nessun altro ci riesce, Perché tu vivi, ragazza, Il mio mondo ha il doppio delle stelle nel cielo. E’ vero, sono sopravvissuto, sono di nuovo vivo Grazie a te, ce l’ho fatta attraverso tutte le tempeste Cosa è la vita, a cosa serve se sei morto dentro Sono così felice di aver trovato un angelo Qualcuno che fosse lì quando crollarono tutte le mie speranze Vorrei volare, guardandoti negli occhi. Perché tu vivi e respiri Perché mi fai credere in me stesso quando nessun altro ci riesce, Perché tu vivi, ragazza, Il mio mondo ha il doppio delle stelle nel cielo Perché tu vivi, c’è una ragione Per cui io vado avanti pur perdendo la battaglia: Voglio dare ciò che mi hai sempre dato tu. Perché tu vivi e respiri Perché mi fai credere in me stesso quando nessun altro ci riesce Perché tu vivi, ragazza, Il mio mondo ha il doppio delle stelle nel cielo Perché tu vivi e respiri Perché mi fai credere in me stesso quando nessun altro ci riesce Perché tu vivi, ragazza, Il mio mondo ha il doppio delle stelle nel cielo Perché tu vivi, io vivo, io vivo. Share this post Link to post Share on other sites
Sonia_love 10 Report post Posted March 12, 2006 (edited) I Miss You Haddaway I know if you could hear me You'd say there's always two sides to every story Here's mine I've found out I can't live without you Loving you was easy and being true was hard One too many lies and you were gone I didn't want to face up to the nights I'd done I thought I'd be alright but I was wrong I miss you! Oh I miss you I'm gonna need you More and more each day I miss you More than words Can say More than words Can say More than words Can ever say! Saying that I'm sorry isn't good enough I need to show you show how much I've changed cause girl If you could seen what I'm goin' through You wouldn't be afraid to try again Edited March 12, 2006 by Sonia_love Share this post Link to post Share on other sites
Funflus 0 Report post Posted March 12, 2006 Alleine zu zweit Am Ende der Wahrheit Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du Nichts hat überlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Lüge unserer Liebe Und je weiter wir den Weg zusammen gingen Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt Einsam - gemeinsam Wir haben verlernt uns neu zu suchen Die Gewohnheit vernebelt Die Trägheit erstickt Der Hochmut macht trunken Und die Nähe treibt zur Flucht Tanz - mein Leben - tanz Tanz mit mir Tanz mit mir noch einmal In den puren Rausch der nackten Liebe Und wenn ich sie/ihn so sehe Wenn ich sie/ihn erlebe Wenn ich uns betrachte Etwas hat überlebt Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte Wenn ich sie/ihn erreichen könnte Sie/Ihn noch einmal für mich hätte Wenn die Basis - unser Fundament Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden Wenn sie/er nur wollte Ich will! Traduzione Insieme da soli Alla fine della verità Alla fine della luce Alla fine dell' amore Alla fine - ci sei tu Niente è sopravvissuto Ci siamo allontanati in silenzio molto tempo fa E con ogni giorno di “noi” La menzogna del nostro amore cresceva E più procedevamo insieme nel nostro cammino Più ci allontanavamo a vicenda Da soli - insieme Abbiamo dimenticato come cercarci a vicenda - L’abitudine offusca la fantasia L’apatia soffoca i sensi L’orgoglio avvelena la mente E la vicinanza allontana Danza - mia vita - danza Danza con me Danza con me ancora una volta in quella pura estasi dell’amore sensuale E quando lo/la guardo Quando lo/la tocco Quando penso a noi due insieme Qualcosa è rimasto E se trovassi forza e speranza Se avessi ancora fiducia in noi Se potessi parlarle/gli Se potessi averla/lo ancora con me Se potessimo tornare all 'inizio - alle nostre basi Se solo noi potessimo di nuovo conoscerci Se solo lei/lui lo volesse! Lo farò! Share this post Link to post Share on other sites
arvichan 0 Report post Posted April 1, 2006 LOUISE ATTAQUE - DEPUIS TOUJOURS Les jours ne sont pas éternels disait un astre au soleil Le tour du mond ça je sais faire depuis toujours, toujours disait la lune à la terre dont les couleurs sont de ces merveilles issues d'hier ou du soleil issues de toujours, toujours dans le noir ou sous la lumière elles se mélangent sous la mer se melangent elles depuis toujours, toujours dis, est-ce que tu pense qu'il faut arreter là? dis, est-ce que tu crois que tout ça c'est immense? dis, qu'est-ce que tu vois? est-ce que l'on suit la tendence? les nuits ne sont pas éternelles disait la lune au soleil ils tournent en rond, c'est un mystère depuis toujours, toujours disait un homme de l'univers dont la longueur est une merveille issues d'hier et du soleil issues de toujours, toujours dans le noir ou sous la lumière il se prolonge sur la mer se prolonge-t-il depuis toujours, toujours dis, est-ce que tu pense qu'il faut arreter là? dis, est-ce que tu crois que tout ça c'est immense? dis, qu'est-ce que tu vois? est-ce que nous deux c'est tendence? dis, est-ce que tu pense qu'il faut arreter là? dis, est-ce que tu crois que nous deux c'est tendence? dis, qu'est-ce que tu vois? est-ce que nous deux c'est immense? Traduzione: I giorni non sono eterni diceva un astro al sole Il giro del mondo lo so fare da sempre diceva la Luna alla Terra i cui colori sono certe meraviglie appartenenti a ieri o al sole appertenenti all'eternità nell'oscurità o nella luce si mescolano sotto il mare si mescolano da sempre dì, pensi che dobbiamo fermarci qui? dì, credi ce tutto ciò sia immenso? dì, che cosa vedi? Seguiamo la tendenza? Le notti non sono eterne diceva la Luna al Sole girano in tondo, è un mistero da sempre diceva un uomo dell'universo la cui lunghezza è una meraviglia appartenente a ieri e al sole appartenente all'eternità nell'oscurità o nella luce si allunga sul mare si allunga da sempre dì, pensi che dobbiamo fermarci qui? dì, credi che tutto ciò sia immenso? dì, che cosa vedi? Noi due siamo tendenza? dì, pensi che dobbiamo fermarci qui? dì, credi che noi due siamo tendenza? dì, che cosa vedi? Noi due siamo immensi? Share this post Link to post Share on other sites
AkiFZero 0 Report post Posted April 10, 2006 CONTESSA (Paolo Pietrangeli - 1966) Che roba Contessa all'industria di Aldo Han fatto uno sciopero quei quattro ignoranti Volevano avere i salari aumentati Gridavano pensi di essere sfruttati E quando è arrivata la polizia Quei quattro straccioni han gridato più forte Di sangue han sporcato il cortile e le porte Chissà quanto tempo ci vorrà per pulire... Compagni dai campi e dalle officine Prendete la falce e portate il martello Scendete giu' in piazza picchiate con quello Scendete giu' in piazza affossate il Sistema Voi gente per bene che pace cercate La pace per far quello che voi volete Ma se questo è il prezzo vogliamo la guerra Vogliamo vedervi finir sottoterra Ma se questo è il prezzo l'abbiamo pagato Nessuno piu' al mondo dev'essere sfruttato Sapesse Contessa che cosa m'han detto Un caro parente dell'occupazione Che quella gentaglia rinchiusa lì dentro Di libero amore facea professione E del resto mia cara di che si stupisce? Anche l'operaio quale figlio o dottore E pensi "Che ambiente può venir fuori!!!" Non c'è più morale....... Contessa Se il vento fischiava ora fischia più forte le idee di rivolta non sono mai morte Se c'è chi lo afferma non state a sentire E' uno che vuole soltanto tradire Se c'è chi lo afferma buttategli adosso la Bandiera Rossa.... gettatelo in un fosso Voi gente per bene che pace cercate La pace per far quello che voi volete Ma se questo è il prezzo vogliamo la guerra Vogliamo vedervi finir sottoterra Ma se questo è il prezzo l'abbiamo pagato Nessuno piu' al mondo dev'essere sfruttato Share this post Link to post Share on other sites
AkiFZero 0 Report post Posted April 11, 2006 » Lo Scrutatore Non Votante « Sambuele Bersani Lo scrutatore non votante è indifferente alla politica ci tiene assai a dire "oissa" ma poi non scende dalla macchina è come un ateo praticante seduto in chiesa la domenica si mette apposta un po' in disparte per dissentire dalla predica Lo scrutatore non votante è solo un titolo o un'immagine per cui sarebbe interessante verificarlo in un'indagine... Intervistate quel cantante che non ascolta mai la musica oltre alla sua in ogni istante sentiamo come si giustifica Lo scrutatore non votante è come un sasso che non rotola tiene le mani nelle tasche e i pugni stretti quando nevica prepara un viaggio ma non parte pulisce casa ma non ospita conosce i nomi delle piante che taglia con la sega elettrica Lo scrutatore non votante conserva intatta la sua etica dalle sue droghe si rinfresca con una bibita analcolica ha collegato la stampante ma non spedisce mai una lettera si è comperato un mangiacarte per sbarazzarsi della verità Lo scrutatore non votante è sempre stato un uomo fragile poteva essere farfalla ed è rimasto una crisalide Telefonate al cartomante che non contatta neanche l'aldiqua siccome è calvo usa il turbante e quando è freddo anche la coppola Lo scrutatore non votante con un sapone che non scivola si fa la doccia dieci volte e ha le formiche sulla tavola prepara un viaggio ma non parte pulisce casa ma non ospita conosce i nomi delle piante che taglia con la sega elettrica Prepara un viaggio ma non parte pulisce casa ma non ospita lo fa svenire un po' di sangue ma poi è per la sedia elettrica Share this post Link to post Share on other sites
LeLe 0 Report post Posted April 18, 2006 TIME (Mason, Waters, Wright, Gilmour) [05:54] Vocals by Gilmour and Wright. Ticking away the moments that make up a dull day You fritter and waste the hours in an off hand way Kicking around on a piece of ground in your home town Waiting for someone or something to show you the way Tired of liyng in the sunshine staying home to watch the rain You are youg and life is long and there is time to kill today And then one day you find ten years have got behind you No one told you when to run,you missed the starting gun And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking And racing around to come up behind you again The sun is the same in the relative way,but you're older Shorter of breath and one day closer to death Every year is getting shorter, never seem to find the time plans that either come to naught or half page of scribbled lines hanging on in quite desperation is the english way The time is gone the song is over,thought i'd something more to say Traduzione: TEMPO Ticchettando via i momenti che riempiono un giorno noioso Sciupi e sprechi le ore in una strada fuori mano Gironzolando in un angolo della tua città Aspettando qualcuno o qualcosa che ti mostri la via Stanco di giacere nella luce del sole stando a casa a guardare la pioggia Tu sei giovane e la vita è lunga e c'è tempo da ammazzare oggi E poi un giorno trovi che hai 10 anni dietro di te Nessuno ti dice quando correre, hai mancato lo sparo iniziale E tu corri e corri per raggiungere il sole, ma sta tramontando E correndo intorno per spuntarti ancora alle spalle Il sole è relativamente lo stesso, ma sei più vecchio Col respiro più corto e un giorno più vicino alla morte Ogni anno diventa più corto, nessuno sembra trovare il tempo Progetti che finiscono nel nulla o mezza pagina di righe scarabocchiate Sopravvivere in una quieta disperazione è il modo all'inglese Il tempo se n'è andato, la canzone è finita, pensavo di dover dire qualcosa di più. Share this post Link to post Share on other sites
AkiFZero 0 Report post Posted May 4, 2006 La guerra di Piero Fabrizio de André Dormi sepolto in un campo di grano non è la rosa non è il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi ma son mille papaveri rossi lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non più i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente così dicevi ed era inverno e come gli altri verso l'inferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve fermati Piero , fermati adesso lascia che il vento ti passi un po' addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una croce ma tu no lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a varcar la frontiera in un bel giorno di primavera e mentre marciavi con l'anima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore sparagli Piero , sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue e se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avrà per morire ma il tempo a me resterà per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore e mentre gli usi questa premura quello si volta , ti vede e ha paura ed imbracciata l'artiglieria non ti ricambia la cortesia cadesti in terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chiedere perdono per ogni peccato cadesti interra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato un ritorno Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto all'inferno avrei preferito andarci in inverno e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi un fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole dormi sepolto in un campo di grano non è la rosa non è il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi. Share this post Link to post Share on other sites